Перевод "Like were" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Like were (лайк вэ) :
lˈaɪk wɜː

лайк вэ транскрипция – 16 результатов перевода

There's always an older person, like the cab driver.
And you're like, "Were you around?"
The dude's like 26.
И обязательно будет кто-то постарше, например, таксист с ломаным английским.
Его спрашиваешь: "Помните те времена?"
Чуваку эдак двадцать шесть.
Скопировать
But when Billy looks at me....
I feel like we' re playing this game, pretending not to be what we are.
- Which is?
Но когда Билли так на меня смотрит...
Я чувствую, будто мы играем в глупую игру, притворяясь, что мы не те, кто мы есть.
-А именно?
Скопировать
Who drew these?
They look like were drawn by someone a lot younger than you.
What can I say?
Кто это нарисовал?
Похоже, что их нарисовал кто-то гораздо младше тебя.
Что сказать?
Скопировать
You mean... Cat?
Yeah, she made it sound like were... close or something. I mean, were we?
No, you are close.
Ты имеешь в виду Кэт?
Да, похоже мы были... близки или что-то вроде этого.
Я имею в виду, мы были близки? Нет, вы и сейчас близки.
Скопировать
She really wanted to know a few things about her Biological parents.
You know, like, were we into sport or Books Like her.
What the fuck could I say?
Она хотела узнать что-нибудь о своих биологических родителях.
нам больше нравился спорт или чтение книг, как ей.
Что я могла ответить?
Скопировать
i mean, did ben masters do something to you?
like, were you being threatened or something?
yes!
Может, Бен Мастерс вам что-то сделал?
Угрожал, или что-то в этом роде? Да!
Да!
Скопировать
And why lie?
For me, it's like were dead.
Too bad it gives me.
А почему ты мне наврала?
Потому что... для меня они все равно, что умерли.
Как жалко.
Скопировать
I mean, how do we know this isn't a hoax?
Like, were there any pictures on the Web site?
Strangely, no.
В смысле, откуда знать может это обман?
Как разные фотки на сайтах?
Нет, как ни странно.
Скопировать
It's kind of weird. It trips me out sometimes.
Like, sometimes I look at him, and he looks at me, and I'm just like, "were you a dream?
Like, did you happen in my past?"
Это странно, иногда меня заносит
Иногда мы смотрим друг на друга и я думаю: ты был сном?
Ты был в моём прошлом?
Скопировать
Define "weird."
Like, were there any new people in her life?
Did you overhear any odd conversations?
Ты о чём?
Может, в её окружении появились новые люди?
Или ты случайно услышала странные разговоры?
Скопировать
Too bad it's not sex night.
I feel like we,re in a rut.
A good rut, like 200 years of democracy, or a bad rut, like UNICEF?
Жаль, что это неподходящая ночь для секса.
Стэн, каждую пятницу мы ходим в один и тот же ресторан, и заказываем на ужин одни и те же стэйки.
Это праведная рутина как двухсотлетняя демократия, или такая же скверная как Детский фонд ООН?
Скопировать
Guys, I know we've been chased before, but I got a bad feeling about this.
It's like were being hunted.
Chuck, it's okay, we can handle it.
Знаю, нас и раньше преследовали, но сейчас у меня нехорошее чувство
На нас будто охотятся.
Чак, мы справимся
Скопировать
Oh, hey.
So it looks like we`re going to have to get another pediatrician, huh?
Didn`t we agree that we were seeing people?
- Привет.
Похоже, нам придется найти другого педиатра, да?
Разве мы не договорились, что будем встречаться с другими людьми?
Скопировать
lt`s a full house.
Looks like we`re gonna have ourselves a good old-fashioned standoff.
l`ll have you know, you`re not looking at our entire contingent.
Это аншлаг.
Похоже, сейчас начнется старая добрая потасовка.
Чтобы вы знали, это не вся наша группа.
Скопировать
That's nice. It's nice to tell the truth. That's good.
Like, were you telling the truth when you said you might be in love with me?
- I'm gonna leave you two. - Okay.
А вот это мило, очень приятно говорить правду, это очень хорошо, правда, это здорово!
Так ты говорила правду когда говорила, что может быть любишь меня?
Я, пожалуй, вас оставлю.
Скопировать
Did you know that he was...
I mean, like, were there clues?
You know, like things maybe you were ignoring but which, in retrospect, seem really obvious?
Ты знала, что он...
Может были какие-то признаки?
Ну, знаешь, ты что-то игнорируешь, а, в ретроспективе, всё оказывается очевидно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Like were (лайк вэ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Like were для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайк вэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение